Understanding Misreading: A Hermeneutic-Deconstructive Approach morePublished in 'The Pragmatics of Understanding and Misunderstanding'. Ed. Beatriz Penas. Zaragoza: Universidad de Zaragoza, 1998. 57-72. |
59 views |
Schleiermacher, Narrative and interpretation, Theory of interpretation, Misreading, Hermeneutics, and Deconstruction
UNDERSTANDING MISREADING:
A HERMENEUTIC/DECONSTRUCTIVE APPROACH*
Jose Angel Garcia Landa
Gniversidad de Zaragoza
Those who fail to reread are obliged to read the same story everywhere
(Roland Barthes —a la Oscar Wilde s/z— 1974: 16)
In this paper I will present for the purpose of comparison several critical
conceptions originating in different schools and dealing with a range of objects of
study. The comparison will yield a common element whose outline will become more
visible as we proceed, as each of these conceptions brings out aspects which are
implicit in the others. This exercise might be compared to the drawing of lines
between stars to form a constellation, allowing us to see a previously invisible figure.
The lines in constellations may seem too insubstantial as terms of comparison, but
perhaps our critical promenade will go some length towards the deconstruction of the
clear-cut opposition between what is substantial and what is constructed by the
imagination, at least as far as the field of interpretive theory is concerned. The thread
connecting the critical reasonings I will examine is the retrospective rereading of a
narrative and its consequences for hermeneutics. These consequences might be
summarized by saying that the passing of time alters everything —even the past,
once so safely stored.
* I am grateful for the financial aid provided by the DGICYT (Programa Sectorial de Promotion General
del Conocimiento, proyecto PS94-0057), which has allowed me to carry out this and other related projects.
58
The Pragmatics of Understanding and Misunderstanding
1. The Borges-Eliot Theme
Borges, perhaps recognizing in Kafka one of his own precursors, writes as follows:
Yo premedite alguna vez un examen de los precursores de Kafka. A este, al
principio, lo pense tan singular como el fenix de las alabanzas retoricas; a poco
de frecuentarlo, crei reconocer su voz, o sus habitos, en textos de diversas
literaturas y de-diversas epocas ...
En cada uno de esos textos esta la idiosincrasia de Kafka, en grado mayor
o menor, pero si Kafka no hubiera escrito, no la percibiriamos; vale decir, no
existiria ... El hecho es que cada escritor crea a sus precursores. Su labor
modiflca nuestra concepcion del pasado, como ha de modificar el future
(Borges, 1984: 107, 109)1.
Let us recall that for T. S. Eliot (whom Borges refers us back to), cultural tradition
causes history to be retrospectively altered, instead of simply moving forwards:
The existing monuments [=great literary works] form an ideal order among
themselves, which is modified by the introduction of the new (the really new)
work of art among them. The existing order is complete before the new work
arrives; for order to persist after the supervention of novelty, the whole existing
order must be, if ever so slightly, altered ... [The past is] altered by the present
as much as the present is directed by the past. (Eliot, 1951: 15)2.
Playing with this idea, David Lodge makes one of the characters in his novel
Small World write a thesis on «the influence of T. S. Eliot on Shakespeare» (1985: 51).
Literary tradition is a form of historical narrative, and a masterpiece is among
other things a historical event. It is therefore relevant to contemplate these ideas from
the perspective of the hermeneutics of history, which logically underlies any reflection
on literary history3.
Narrative and the Hermeneutics of History
The second thread of our critical plot will be provided 'by Paul Ricoeur, whose
work on historiography effects a synthesis between narrativist and structuralist
theories of history. Ricceur looks upon history as a literary genre (note: not «a
fictional" genre). History as a genre rests in the last analysis on the role of the
1 At one time 1 intended to investigate Kafka's precursors. Him 1 thought at first to be as unique as the
phoenix of rhetorical praise; as I became more familiar with his work, I thought 1 could recognise his voice or
his manner in writings from various literatures and from various periods ...
Kafka's idiosyncrasy is to be found in each of those writings to a greater or lesser degree, but if Kafka
had not written, we'would not perceive it, which is as good as saying that it would not exist... The fact is that
every writer creates his precursors. His labour modifies our conception of the past, as it will modify the future.
(Translation mine).
2 Compare Ricceur's concept of tradition, which is also an "interactive" one: «a tradition is constitued
by the interplay of innovation and .sedimentation" (1984: 68).
3 In my article «Speech acts, Literary Tradition and intertextual Pragmatics» (1996) 1 address some of
these issues from the perspective of structuralist analysis and speech act theory.
Understanding Misreading: A Hermeneutic/Deconstructiue Approach
59
historian; it is the historian who constructs a narrative plot which allows the
understanding of past events.
It is customary to start any discussion of the function of plot in narrative with a
reference to Aristotle's Poetics. Ricceur takes as a starting point the Aristotelian
definition of plot, according to which the plot performs a structuring function on the
action:
emplotment is the operation that draws a configuration out of a simple
succession. (Ricceur, 1984: 65).
In a freer interpretation of Aristotle's conception, Ricoeur defines plot as the
operation which effects a synthesis between discordant elements and allows us to
reach an intelligible conclusion.
To follow a story is to move forward in the midst of contingencies and peripeteia
under the guidance of an expectation that finds its fulfilment in the «conclusion»
of the story. This conclusion is not logically implied by some previous premises.
It gives the story an «end point*, which, in turn, furnishes the point of view from
which the story can be perceived as forming a whole. To understand the story is
to understand how and why the successive episodes led to this conclusion,
which, far from being foreseeable, must finally be acceptable, as congruent with
the episodes brought together by the story. (1984: 66-67)4.
This structural function of closure (Kermode's «sense of an ending») becomes
more perceptible when we reread a narrative (see Ricceur, 1984: 67). In rereading we
watch the ending beforehand as it were, and we are privy to a peculiar temporal
phenomenon: we know the future, we advance ahead in time with a clear knowledge
of our destination. This privilege is rarely afforded by our own future in our personal
lives. In a detective novel, however, any trivial word uttered by the butler betrays him
once we know he is the murderer.
The repetition of a story, governed as a whole by its way of ending, constitutes
an alternative to the representation of time as flowing from the past toward the
future,Jollowing the well-known metaphor of the «arrow of time». It is as though
recollection inverted the so-called «natural» order of time. In reading the ending
in the beginning and the beginning in the ending, we also learn to read time itself
backwards, as the recapitulation of the initial conditions of a course , of action in
its terminal consequences. (Ricceur, 1984: 67-68).
The theories of action formulated by Dray and von Wright take into account
indirect action —both intentional indirection and unintended consequences.
According to Ricceur, this is essential for the writing of history. A contemporary
witness of the events narrated by history could never be a historian in the sense
defined by Ricceur, even if s/he was perfectly acquainted with all the circumstances
4 Unlike Ricceur (1984: 56) I think that the level of action is not alien to a previous temporal
configuration. A plot is not a simple "configuration" but a reconfiguration, of a previous plot. After all, Ricoeur
goes on to affirm (1984: 57) that any action is always already symbolically mediated. That mediation surely
includes some kind of temporal perspective.
60
The Pragmatics of Understanding and Misunderstanding
and viewpoints, all the deeds and intentions of historical agents. The contemporary
witness lacks the necessary temporal perspective which allows us to perceive the
unintended and unforeseeable results of contemporary events.
«What transforms actions into histories?» asks a philosopher. Precisely those
factors that escape a simple. reconstruction of the calculations made by the
agents of the action. (Ricoeur, 1984: 229).
Mink (1965) holds that writing history does not consist in writing a narrative of
facts, but in rewriting it. The historian's task is not that of a witness; rather, it
necessarily involves retrospection, describing the past as an intelligible schema of
relationships.
This retrospective intelligibility rests upon a construction that no witness could
have put together when the events were occurring, since this backward way of .
proceeding would be unavailable to any contemporary witness. (Ricceur, 1984:
157, paraphrasing Mink, 1965).
As noted by Walter Benjamin, it is the concerns of the present which ultimately
justify the existence of history as a discipline and of the past as a cultural construct:
every image of the past that is not recognized by the present as one of its own
concerns threatens to disappear irretrievably.
Mo fact that is a cause is for that very reason historical. It became historical
posthumously, as it were, through events that may be separated from it. by
thousands Of years. (Benjamin, 1969b: 255, 263).
Danto and Ricoeur argue that the way the «images» and «events» of the past are
represented is shaped by present concerns and methods, too. Thus historians are
able to explain the past with methodological tools which did not exist in the period
they study, such as sociology or psychoanalysis, and use concepts which are to some
extent anachronic; e.g. when we speak of the "Roman proletariat" (Ricceur, 1984: 256
n. 43). For Danto, whom Ricceur also comments, the narrative phrases used in the
writing of history involve three distinct times: that of the event, that of its
consequences, and that of the historian (who is not an eyewitness):
the whole truth concerning this event cannot be known until after the fact and
long after it has taken place. This is just the sort of story only a historian can tell.
(Ricoeur, 1984: 145).
Danto lacks the notion of a plot, a narrative articulation beyond the sentence,
^although his «narrative sentences" are in themselves a miniature version of plot.
Emphasis on the narrative macrostructure is laid by Gallie's notion of «fol!owability»:
What, then, is a story? and what does it mean «to follow* a story?
A story describes a sequence of actions and experiences done or
undergone by-a certain number of people, whether real or imaginary. These
people are presented either in situations that change or as reacting to such
change. In turn, these changes reveal hidden aspects of the situation and the
Understanding Misreading: A Hermeneutic/Deconstructiue Approach
61
people involved, and engender a new predicament which calls for thought,
action, or both. This response to the new situation leads the story toward its
conclusion. (Ricceur, 1984: 150, paraphrasing Gallie, 1968: 22).
In his essay in this collection, Leo Hickey too points out that in short narratives
such as jokes the ending effects (usually in the hearer's mind) a synthesis of
discordant elements such as double meanings of words. A punchline must be
congruent, although in order to bring about the desired effect the congruence must
not be predictable. Something similar happens in historical narrative—in fact, in any
narrative:
Rather than being predictable, a narrative's conclusion has to be
acceptable. (Ricoeur, 1984: 150).
From a logical perspective, a narrative has the shape of an implicit judgement
(in the Kantian sense of «judgement» as «synthesis»). A narrative defines, or redefines,
the events which make it up as events; the relationship betwen the events and the
narrative is therefore adequately described by the hermeneutic circle. An event may
only count as one from the perspective introduced by the narrative as a whole; we
could argue that such an event is «created» retrospectively, once its consequences
come to light —once its narrative value emerges and can be formulated and
enhanced by inserting the event in a narrative5. The act of judgement which brings it
to light by hermeneutically relating it to a narrative is a performative act, an
intervention on history in its own right6. The hermeneutic circle as described by
Schleiermacher is actually an ever-expanding spiral, leading us from the narrow
linguistic sense of a word to its wider stylistic or cultural sense. Note that this means
that the sense of a narrative event also expands hermeneutically through history: an
event is reinterpreted anew (retrospectively) not only once we have read the whole
narrative it is set in, but also once we have read that narrative within the larger
narrative of history and the new contexts it produces. Even in Schleiermacher's
limited sense, the hermeneutic circle is intrinsically temporal, and involves
retrospection and revision, a «pIot» in a way.
Narratives are sequences of events together with their explanation, but usually
the task of extracting the explanation from the sequence— the task of spelling out the
narrative congruence— is left to the reader. In this way narrative is «showing» instead
of «telling»7. What it shows is always more than it tells; in fact, no clear line can be
drawn between what the narrative tries to show and what it does show. Reading
narrative involves constructing a synthesis through interpretive labour. There is a
5 A related idea appears in the work of Freud: an event thought to be biographical is revealed to be a
symbolic fantasy retrospectively transferred to the subject's childhood (see e.g. 1988a: 1589; 1988b). For
Freud this phenomenon is a pathological exception, and he does not seem to contemplate it as an instance
of a more general principle, applicable to explain the configuration of the past in general.
6 This notion was suggested to me by a seminar of J. Hillis Miller's on Trollope's Auala's Angel
(Ciniversidad de Zaragoza, November 1996).
7 On «showing» and «telling» see section 2.4.1 in Garcia Landa, 1998.
62
The Pragmatics of Understanding and Misunderstanding
kinship between this view of reading and the definition of plot as a structuring of
discordant elements which Ricoeur discovers in Aristotle. There is no telling which
discordant elements (within the narrative, within the author's oeuvre or life, within a
tradition, or more generally cultural and contextual ones) will be made concordant by
a new reading.
2. The theory of misreading
The extended sense of «misreading» is a concept associated to the Yale school
of deconstruction. Theorists of misreading hold that any act of writing involves the
authors's imperfect comprehension of his/her own text or a previous text; any critical
act is yet another misreading, an interpretation built on a founding error. As Vincent
B. Leitch puts it, in an account of Paul de Man's theories,
all interpretation, given the rhetoricity of language, is misreading ... Any critical
reading that tries to contain the inevitable misreadings itself affirms the
inevitability of misreading in spite of its very desire to circumscribe the random
play of grammatical structures and the dizzying aberrations of rhetorical figures.
Necessarily, the critical readings of an author or of a text exist in the mode of
error. (1983: 186).
This conception has often been denounced as a fallacy from a traditional
hermeneutic viewpoint. We might also argue that if there exists no possibility of
«reading», if there are no correct interpretations, it makes no sense to speak of
«misreading» —this would be simply the normal condition of reading and the negative
or pejorative prefix would be unwarranted, its function merely polemical. There is no
absolutely correct reading in the sense of being the best reading of a work for all
purposes and in all circumstances, although of course there are readings which are
adequate in the sense that they fulfil in a satisfactory way a given institutional
function (academic, educational, etc.).
The strictures made upon the deconstructive concept of misreading are
reasonable in many respects. Still, and in spite of its discordance with classical or
with materialist hermeneutics, the theory warrants a closer look, in case it also holds
an element of truth. It might well be that these discordant theories may be brought to
a partial synthesis, allowing us to configurate a satisfactory ending for this paper. We
shall therefore examine some modes of misreading described by Paul de Man, Harold
Bloom and J. Hillis Miller.
For Paul de Man, an author can be blind to what is being done by the language
of his text. The author does not understand his text—it seems to say something but
it does or shows something else. Its implicit rhetoricity deconstructs between the lines
whatever the author may seem to be explicitly stating. The critic (the «reader» for de
Man) points out this blind spot.
Now de Man seems to suggest that this blind spot is «in» the text and is simply
recognised or identified by the critic who communicates to us its existence. We
Understanding Misreading: A Hermeneutic/Deconstructiue Approach
63
should note that de Man is not interested in the subject's (author's, reader's)
consciousness but in the text in itself:
it follows from the rhetorical nature of literary language that the cognitive
function resides in the language and not in the subject. The question as to
whether the author himself is or is not blinded is to some extent irrelevant (de
Man, 1983: 137).
I find it difficult to share, indeed to understand, this notion of discourse
(«language») having meaning independently of any conscious subject. It is clear that
the text and the interpretation are dialectically linked, and in that respect we can
profit from de Man's notion of reading. But de Man leaves outside this schema the
subject who makes or endorses the interpretation —in this case he leaves himself
out. The author may be blind to his own language, but de Man cannot be blind to it
—the cognitive function has to be performed by a subject (de Man) not merely by
the language of the text; we need someone with eyesight to point out someone else's
blindness. De Man does not acknowledge his own position as an observer in this
triangular relationship (author-language-critic). This is no doubt one of those
moments of critical blindness which according to de Man haunt a critic's most
significant insights like a doppelganger. His preference for the term «reader» instead
of «critic» perhaps indicates this self-effacement. «Readers» as such leave no trace of
their reading, but it is clear that in speaking of «readers» who identify the blind spots
of a text de Man refers primarily to those readers who give their reading a textual
form readable in its turn —critics, not mere readers. In calling himself a «reader» de
Man oddly simulates critical transparency.
More paradoxically still, de Man holds that there may be texts (for instance
Rousseau's) with no blind spots5. It is the critics of those texts (such as Derrida) who
misread the texts, necessitating a second critic (e.g. de Man) to point out how these
areas of blindness are to be found in the first critic's text, and not in the author's. There
may be an element of bardolatry in this conception; there is no doubt an essentialist
view of interpretation and ideology which seems to be at odds with what is supposed
to be the anti-essentialist programme of deconstruction. Even if we run the risk now
of simply adding one more link to the chain of deconstructions, we must sketch a
critique of this conception:
a) If meaning is the result of an interaction between text and reading, we cannot
speak a priori of texts with blind spots and texts without blind spots. Blind spots do
not exist in a text apart from a reading of the same. Put in structuralist terms, it is a
mistake to represent as a synchronic textual structure the interaction of blindness and
insight which unfolds diachronically or sequentially.
b) More generally, a text as a whole, insomuch as it is a semiotic phenomenon,
exists only as a function of actual or potential readings.
c) The ideology of a text is not an a priori definable substance contained in the
text, but a dialectical relationship between the text and its interpreters. If someone
8 De Man (1983: 139). I criticised this notion in an earlier paper (1994: 30 n.7).
64
The Pragmatics of Understanding and Misunderstanding
utters the phrase «deconstruction is a crypto-Nazi theory." it would be naive to accept
that ideological characterisation without a simultaneous consideration of the ideology
of the speaker and of our own ideological project as we interpret the sentence.
Surprisingly enough, de Man seems to reify the textual structure and meaning,
and to consider the text unaltered by the process of interpretation. As a corollary, the
text is kept apart from the process of historical change. Historical evolution, as
reflected in the sequence of interpretations, cannot be perceived in the text in itself
considered apart from history or aseptically cut off from the history of its reception.
From de Man's reading of Derrida's essay on Rousseau9 we are supposed to conclude
that Derrida interpreted Rousseau mistakenly; that de Man, on the other hand, has
read him accurately, and that Rousseau's work remains untouched by these
readings10.
The central thesis of de Man's book Blindness and Insight is that criticism is not
as lucidly self-conscious as it purports to be. The book is devoted to the
deconstruction of critical readings, and holds that criticism achieves its best insights
when it is literary and not literal, when it forces us to read between the lines and see
how its deeper sense—what it does or shows—contradicts its surface assertions—
what it says or tells (I use these terms to bring out de Man's implicit use of the
modernist binary «showing/telling»). Only, the author of the critical text is not in full
control of the meaning shown:
The reader is given the elements to decipher the real plot hidden behind the
pseudo-plot, but the author [critic] himself remains deluded ... It is left to the
reader to Hraw a conclusion that the critics cannot face if they are to pursue their
task, (de Man, 1983: 104).
That is to say, the critic's blindness is the necessary condition for insight to take
place:
Critics' moments of greatest blindness with regard to their own critical
assumptions are also the moments at which they achieve their greatest insight,
(de Man, 1983: 109).
It is not clear, though, who is responsible for this insight. Is the author blind after
all or not? The author may be said to be responsible for the conditions of the insight,
but not for the insight itself, since according to de Man the author remains blinded to
the deeper meaning of the text. To me, the insight is de Man's (e.g. by insightfully
deconstructing Derrida's almost-insightful text de Man shows Derrida's blindness to
9 See Jacques Derrida (1967a) and Paul de Man, «The Rhetoric of Blindness: Jacques Derrida's
Reading of Rousseau., (in de Man, 1983:102-41).
10 Leitch (1983: 187) tries to smooth out this contradiction by considering de Man's assessment of
Rousseau as an «early formulation., —an interpretation which perhaps would leave us with Rousseau
transformed by de Man's reading. However, this is Leitch's reading of de Man; de Man did not modify the essay
in the revised edition of Blindness_and Insight, although he does admit to unspecified ..inadequacies., in this
particular essay (1983: xi). De Man was criticised for ignoring statements in Derrida's essay in which Derrida
insisted on the interaction between text and deconstructive reading (Culler, 1982: 217).
Understanding Misreading: A Hermeneutic/Deconstructive Approach
65
his own meaning). We have seen that de Man prefers to ignore those subjective
attributions, silencing his labour as a critic, and objectivates that insight as belonging
to «the text». But it should be clear by now that «the text» cannot be invoked as an
unproblematic and self-evident object. The text is not a brute fact; it is a text read by
someone. The insight does not belong to the text as «read» (written) by the author, nor
to the text as read by other readers who may have other projects and remain alien to
this hermeneutic problem. The insight de Man teases out from the text belongs to the
text as read by de Man, and to the text de Man teaches us to read11. The insight is de
Man's insight into the text, and ours as we follow his reading. Correlatively, a blind
spot comes into being retrospectiuely: something which did not exist before de Man's
reading exists now in the past, in the text other critics read without perceiving that
blind spot. The text has been transformed by the critical reading—even if de Man, in
what I see as a spot of critical blindness, fails to put it that way. Instead of explicitly
addressing the productive capacity of reading, de Man prefers to speak of texts'
«unreadability» and of «misreading», which is not very helpful for most students of
literature. There can be found in de Man other mystifying moves related to this one,
such as the equation of unreadability with the "literary specificity" of a work (de Man
1983:137n). Literature should be defined institutionally and contextually, not
rhetorically.
We could of course assume that de Man entrusts his readers with the task of
deconstructing him and finding his blind spots, but it is disquieting to find that his own
text does not explicitly address the reflexive problem of its own metacritical status—
by erasing its own enunciation, it sets itself on a privileged level, allowing readers to
assume that de Man's reading is immune to the deconstruction he effects upon other
critics. It would be unfair to assert that de Man claims this status for his text. Or
wouldn't it? The implications are for us to sort out.
It is well known that the practice of deconstruction lends itself to infinite regress12,
A critic (Derrida) deconstructs an author (Rousseau), but is then deconstructed by a
second critic (de Man) whose reading is deconstructed by yet other critics. Hillis Miller
describes this phenomenon as a narrative sequence, thus providing an additional
element to add to our constellation of retrospective readings and a key connection
between hermeneutics and narrative theory.
The failure to read ... takes the form of a further, secondary or tertious, narrative
superimposed on the first deconstructive narrative. This supplementarity
narrative shows indirectly, in the form of a story, someone committing again the
■same, linguistic error that the deconstructive narrative has lucidly identified and
denounced. (Miller, 1987: 47)
11, Clearly de Man is not coherent in his attributions of blindness and insight. He does say elsewhere that
the critic is «only trying to come closer to being as rigorous a reader as the author had to be in order to write
the sentence in the first place, (qtd. in Norris, 1982: 108). If this were the case, the critic's intervention would
be superfluous.
12 Derrida (1967b) announced several of the moves we are describing and enacting here.
66
The Pragmatics of Understanding and Misunderstanding
De Man shows that we always reveal what we try to hide (Miller, 1987: 51). The
question is, to whom do we reveal it? Some critics hold that de Man's theory was a
systematic technique for the justification and occultation of his role in Nazi
collaboration (see e.g. Newton, 1990: 95). Nowadays de Man's texts are read
retrospectively as a penitential or evasive manoeuvre. As I see it, those meanings
were not «in the text» until history or cultural difference taught their lessons and
someone saw those meanings, or retrospectively established them. We should
remember in this connection that we cannot define history without recognising the
implicit but necessary function of the historian (Ricceur, 1984: 99). That is to say, the
historian is not a supplement or accident of history, but a central element in the
structure of history. I would like to put forward the notion that the same principle
holds with respect to the interpreters or readers of literature: they are not mere
observers of sense, but rather constitute the meaning of the text with their activity. If
interpretation is an intrinsically temporal, sequential activity, its time-span, like
historical time as a whole, is not «empty, homogeneous"; rather, it is «based on a
constructive principle": the interpreter's present and his/her overall project are
structurally linked to the past event13.
A practical case of deconstructive analysis may serve as an additional example
of the central topic we keep returning to—the retrospective construction of meaning.
The example will be Henry James's self-rereadings in the prologues to the New York
edition of his works, analyzed by Hillis Miller in The Ethics of Reading. James
structures his tales around a vision he wishes to express. The vision is further brought
into focus in his retrospective explanation (provided by the prefaces) of the original
act of invention and configuration which was the writing of the novel. A good reading
further reshapes the central matter of the novel, and allows the vision to emerge with
greater clarity. The work itself and its critical rereading are two (temporally discrete)
viewpoints which provide a stereoscopic view of the subject. This «subject» has an
ideal existence: it is neither the work nor its critical reading, though both afford an
intuition of the «subject». Whose intuition? Evidently, a third reader's. James ascribed
the^same stereoscopic role to the illustrations in novels—as Miller notes, they were
acceptable for James only if they did not refer directly to the story or the characters.
Instead, an illustration should harmonize with something behind or deep within the
text, the «thing» both novel and illustration allude to (Miller, 1987: 118). Miller sums
James's experience of rereading as follows:
To re-read is to be forced by an irresistible necessity that is not in the text he
once wrote and now re-reads, but appears to come from the matter that text
represented in a way he now finds inadequate. But if he is coerced, he is,
strangely, also free. (Miller, 1987: 115)14.
13 1 borrow these insights on time from Benjamin (1969b: 262).
14 This conceptual configuration should be compared with Ricoeur's notion of potential stories, «stories
that demand to be told» (1984: 74) or, further, with the Aristotelian ambiguity as to the status of the «unity of
action». The unity of an action is an effect of the author's selection and his configuration of a plot, but on the
other hand it also seems to be already there, in the sense that the author must give shape to an action which
already has some kind of unity, bringing out its dramatic possibilities. That potential plot emerges through the
author's act of emplotment. Likewise, with this reading i am configurating a potential sense in Aristotle's text.
Understanding Misreading: A Hermeneutic/Deconstructive Approach
67
Let us recall that in Miller's view a deconstructive reading does not create a
meaning freely willed by the critic, but rather the meaning which emerges from the
text with the critical reading (Miller, 1987). There is here, too, an element of law or
compulsion. The reading brings out the difference between what the text says and
what it represents or allegorizes (Miller, 1987: 117) —what it shows. Therefore,
reading is subject not to the text as its law, but to that law to which the text is
subject. This law forces the reader to betray the text or deviate from it in the act
of reading it, in the name of a higher demand that can yet be reached only by
way of the text. This response creates yet another text which is a new act. (Miller,
1987:120).
Any text is a «misreadingn in the sense that it deviates from, or imperfectly
translates, the «thing» or «matter», the subtle and evasive subject which James tries to
express (Miller 1987: 121). The example of Henry James or the act of deconstruction
are here paradigmatic of any act of reading.
Yet another ideal and evasive retrospective sense arises as Miller compares the
ideal image of the subject behind James's texts to another ideal object, the result too
of intertextual confrontation: the ideal sense which, according to Walter Benjamin
(1969a), emerges between an ideal text and its translation:
Both original [1] and translation are inadequate translations of an original [2]
which can never be given as such. (Miller, 1987: 123).
Note that the second use of the word «original» is paradoxical: «original» no. 2
appears only as a virtual effect of the convergence of original no. 1 and of its
translation. This is a clear instance of the retrospective creation of a virtual «cause» as
an effect of reading.
It is not clear whether Miller is aware that these virtual objects, such as the
compulsive «law» which according to him governs reading, are instances of
retroactive causes'5 created by the process of reading—thence their mysterious or
ghostly overtones. Be that as it may, such numinous and ethereal objects as the "ideal
original of an original" or the «law which governs reading» should be deconstructed.
Harold Bloom also defines criticism as «misprision» or "creative misreading"16. In
Bloom's theory, misreading is both a tropological phenomenon and a mechanism of
defense, a symptom of anxiety in the face of the precursors who obstruct a writer's
attempts at originality because they have written first. A strong poet like Milton will
attempt to (retrospectively) reverse literary tradition, and subsume his predecessors
through an act of transumptive misreading (Bloom, 1980: 142). Actually, belatedness
infects all modes of reading:
Reading, despite all humanist traditions of education, is very nearly impossible,
for every reader's relation to every poem is governed by a figuration of
15 On retroactive causality, see the discussion in Culler (1982).
16 Bloom 1976: 4, qtd. in Newton, 1990: 89.
68
The Pragmatics of Understanding and Misunderstanding
belatedness ... In order to become a strong poet, the poet-reader begins with a
trope or defense that is a misreading, or perhaps we might speak of the trope-
as-misreading. (1980: 69).
A crucial third element is missing in Bloom's theory as it was missing in de
Man's: the reader (e.g. Bloom) who constructs this narrative for us. Maybe this self-
effacing accounts in part for Bloom's notion that the retrospective appropriation of
the past dissolves «the reality of the present moment* (1980: 192) instead of narratively
structuring it, as I would hold it does.
Though Bloom's theory is, as he acknowledges himself, hyperbolic, it has the
advantage of dramatically highlighting the intertextual quality of literature17, and the
element of concealment in intertextuality—if the identity of the literary object were
self-evident there would be no need for literary critics. We need Bloom, though, to
bring to light all the precursors which the author's anxiety has carefully concealed in
the text.
3. Misreading and the hermeneutic circle. Back to the Wilde side
Discussing the "rewriting of the self» that takes place in autobiography, Mark
Freeman concludes that «the meanings one arrives at are as much made as found"
(1993: 30). This applies no less to the experiential text of the writer's own life than to
the linguistic text of the work itself as read by a critic. In both cases meaning emerges
from a dialectical relationship between the past and the present, an interaction which
of course can take place only in the present. Thus, the meaning of the past text is
ever in the making, as new interpretive contexts emerge. It is in this extended sense
that any reading is a misreading, since it necessarily goes beyond the historical
horizon of the text and takes place in that hermeneutic locus Gadamer called
horizontuerschmelzung. As noted by Gadamer, this phenomenon is related to a more
general interpretive phenomenon, the hermeneutic circle of understanding
(Gadamer, 1977: 361ff). In Ast and Schleiermacher's, ' original definition, the
hermeneutic circle is «the notion that any part of a text can be understood only be
means of an understanding of the whole, and that for this reason every explanation
of a given element already presupposes that the whole has been understood"
(Scheliermacher, 1986: 195). This «whole» is understood by Gadamer in the sense of
the historical development of a tradition, beyond the sense of the whole of a work with
respect to a sentence, or of the author's complete works with respect to a single work.
The significance of a work for a developing tradition is constantly evolving—in this
respect Gadamer's notion concurs with T. S. Eliot's conception of tradition in
«Tradition and the Individual Talent». We should perhaps stress that tradition is not
self-evident and that it is subject to direct intervention and manipulation (not least by
17 A quality which incidentally is rarely dealt with in de Man's criticism. This absence goes a long way
to account for the ahistorical nature of his approach and for his notion of history as a collection of random
events (Leitch, 1983: 188-89).
Understanding Misreading: A Hermeneutic/Deconstructibe Approach
69
critics such as Eliot himself). This complicates the hermeneutic problem
considerably. A tradition is also a kind of plot: it is read as one, and it evolves as one
through the interventions of successive critical schools and institutions. The whole of
a tradition, like an individual work, is constantly being «misread».
This is, in part, what Oscar Wilde called «creative criticism", criticism as an active
cultural agent, an instrument of social production, not merely reproduction.
According to Wilde, criticism should not discover in a work the intention of the artist,
since the work of a great artist will always go beyond his intention. Most twentieth-
century formalists and New Critics would side with Wilde in this anti-intentionalist
position18. Wilde is more radical than most, though. The critic must discover in the
work something which was not there at all before the critical intervention. The receiver
is an agent of the work's meaning just like the author; like Benjamin or Ricoeur, Wilde
considers the temporal and cultural span between the work and the interpreter as a
non-inert, productive medium; the critic's creative activity is not gratuitous; it is at
once an intervention within a cultural tradition, and a connection of past, present and
future through the expression of Utopian desire:
the meaning of any beautiful created thing is, at least, as much in the soul of him
who looks at it, as it was in his soul who wrought it. Nay, it is rather the beholder
who lends to the beautiful thing its myriad meanings, and makes it marvellous
for us, and sets it in some new relation to the age, so that it becomes a vital
portion of our lives, and symbol of what we pray for, or perhaps of what, having
prayed for, we fear that we may receive. (1990: 26).
This is why criticism is not neutral, and why\in the act of interpretation the critic
must not try to suppress but to intensify his own personality. The truth of the
interpretation is created by the interpretive act, not mimetically extracted from the
interpreted object.
4. A provisional conclusion on literary interpretation
We have been shown how establishing a concordance between discordant
elements is one of the functions of emplotment and of plot-reading (Ricceur, 1984: 43,
commenting Aristotle). This definition of Ricceur's can be applied to interpretive
labour as well. Like the writing of history, criticism has an essentially narrative quality,
due to the inherently temporal and narrative structure of human experience and of
cultural productions. Articulating a concordance between discordant interpretations is
one such narrative resolution. Stepping beyond the threshold of a text-world in a
quest after the meaning of a work —the more or less magical object supposedly
hidden inside it which must be retrieved for the community— is yet another narrative
function of criticism. At least in the sense of narrative defined by Hayden White, for
whom
^ „}8, Se,6, f0r instance' the discussions on the ..Intentional Fallacy- and its offspring collected in Newton-
De Molina (1976).
70
The Pragmatics of Understanding and Misunderstanding
a narrative is any literary form in which the voice of the narrator rises against a
background of ignorance, incomprehension, or forgetfulness to direct our
attention, purposefully, to a segment of experience organized in a particular way.
(White, 1972: 13; qtd. in Ricceur, 1984: 258, n. 59).
The «significance» of a work can be understood in a double sense—as «its
value and influence within a tradition", e.g. in our examples drawn from Borges
and Eliot, or in the sense of "meaning, sense, statement". These senses are the
object of two distinct but related critical tasks, and both tasks have a narrative
structure. 'lnt'efpretin^^~worIrTnvo"lves""'"explicitly or implicitly settirig it within a
historical plot, reconfigurating it by foregrounding certain aspects or structures,
pointing out the meanings which appear in it under the light of other readings,
other (con)texts. Some recent works (Kiely, 1993; Readings, 1993; Freeman,
1993) show additional practical applications of this critical perspective. For
Freeman, "rewriting the self» is a basic hermeneutic process in our experience of
our own life story and identity, «the process by which one's past and indeed
oneself is figured anew through interpretation" (1993: 3). The self itself is
hermeneutically constituted, since without a unifying interpretive act which
retrospectively articulates our lives, «there would be no past and indeed no
self, but only a sequence of dispersed accidents" (1993: 47). Perhaps the
development of our critical views and our rereadings —our literary
hermeneutics— should be contemplated within this larger process of experiential
hermeneutics and self-understanding (or, at least, of self-expression, and of the
projection of utopitn desires towards the future, if we follow Wilde). These
processes take place at a collective and cultural level no less than at an individual
level. «Misreading» is inevitable, but it should be understood as a way of exploring
and building new coherence and meanings (even in deconstruction!), not as an
ineradicable source of error and confusion about the past.
In defining the value, essence, and function of literature, the labour of the
institutional context of reading and of the interpreter should not be ignored or
relegated, since the work which is no longer read has stopped existing and growing.
Or, put otherwise, the dead poets are still living and writing. But only for us and within
us; only as long as we read and reread them.
Works Cited
ARISTOTLE (1971) Poetics. In H. Adams (ed.) Critical Theory since Plato. San Diego: Harcourt.
47-66.
BARTHES, R. (1974) S/Z. New York: Hill and Wang. [1970].
BENJAMIN, W. (1969a) «The Task of the Translator: An Introduction to the Translation of
Baudelaire's Tableaux Parisiens». In W. Benjamin, 1969c: 69-82. [1923].
-(1969b) «Theses on the Philosophy of History.. In W. Benjamin, 1969c: 253-64.[1940, pub.
1950].
-(1969c) ///urm'nafionsr-Trans. H. Zorn. Introd. H. Arendt. New York: Schocken.
BLOOM, H. (1976) Poetry and Repression: Reuisionism from Blake to Stevens. New Haven: Yale
UP.
Understanding Misreading: A Hermeneutic/Deconstructiue Approach
71
-(1980) A Map of Misreading. New York: Oxford UP. [1975].
BORGES, J.L. (1985) «Kafka y sus precursores». Otras inquisiciones. Madrid: Alianza. 107-109
[1951].
de MAN, P. (1983) Blindness and Insight Essays in the Rhetoric of Contemporary Criticism.
Minneapolis: University of Minnesota Press [1971].
- (1979) Allegories of Reading: Figural Language in Rousseau, Nietzsche, Rilke and
Proust New Haven: Yale UP.
DANTO, A.C. (1965) Analytic Philosophy of History. New York: Cambridge UP.
DERRIDA, J. (1967a) «La structure, le signe et le jeu dans le discours des sciences humaines».
L'Ecriture et la difference. Paris: Seuil. 409-428.
-(1967b) De la grammatologie. Paris: Minuit.
CULLER, J. (1982) On Deconstruction. Ithaca (NY): Cornell UP.
- 1996. «Fabula and Sjuzhet in the Analysis of Narrative: Some American Discussions*.
Selection. In S. Onega and J.A. Garcia Landa (eds.) Narratology: An Introduction. London:
Longman. 93-102.
ELIOT, T. S. (1951) .Tradition and the Individual Talent... Rpt. in T.S. Eliot, Selected Essays. 3rd.
ed. (13-22) London: Faber [1919].
-1941. Points of View. London: Faber.
FREEMAN, M. (1993) Rewriting the Self: History, Memory, Narrative. London: Routledge.
FREUD, S. (1988a) «Un recuerdo infantil de Leonardo de Vinci». In Freud 1988c: 8.1577-1619.
[1910].
- (1988b) «Historia de una neurosis infantil (caso del 'Hombre de los Iobos')». In Freud
(1988c) 10.1941-2009 [1918].
-(1988c) Obras completas. Trans. Luis Lopez Ballesteros y de Torres. 20 vols. Barcelona:
Orbis.
GALLIE, W.B. (1968) Philosophy and the Historical Understanding. New York: Schocken.
GADAMER, H.-G. (1977) Verdad y metodo: Fundamentos de una hermeneutica fdosdfica.
Salamanca: Sigueme. Trans, of Wahrheit und Methode. [1975].
GARCIA LANDA, J.A. (1994) «Deconstructive Intentions: On the Critique of the Hermeneutics
of Understanding.. BELLS 5 (1994): 19-38.
-(1996) «Speech Acts, Literary Tradition, and Intertextual Pragmatics.. In B. Penas. (ed.)
The Intertextual Dimension of Discourse: Pragmalinguistic-Cognitive-Hermeneutic
Approaches. Zaragoza: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Zaragoza. 29-50.
-(1998) Action, relato, discurso: Estructura de la fiction narratiua. Salamanca: Ediciones
Universidad de Salamanca (forthcoming).
KERMODE, F. (1967) The Sense of an Ending. Oxford: Oxford UP.
KIELY, R. (1993) Reverse Tradition: Postmodern Fictions and the Nineteenth-Century Novel.
Cambridge (MA): Harvard UP.
LEITCH, V.B. (1983) Deconstructive Criticism: An Advanced Introduction. New York: Columbia
UP.
LODGE, D. (1985) Small World: An Academic Romance. Harmondsworth: Penguin [1984].
MILLER, J. H. (1987) The Ethics of Reading: Kant, de Man, Eliot, Trollope, James, Benjamin.
New York: Columbia UP.
MSNK, L. O. (1966) «The Autonomy of Historical Understanding... In W.H. Dray (ed.)
Philosophical Analysis and History. New York: Harper and Row. 160-192 [1965].
NEWTON, K.M. (1990) Interpreting the Text: A Critical Introduction to the Theory and Practice
of Literary Interpretation. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf.
NEWTON-DE MOLINA, D. (ed.) (1976) On Literary Intention. Edinburgh: Edinburgh UP.
NORR1S, C. (1982) Deconstruction: Theory and Practice. London: Routledge.
READINGS, B. and BENNET S. (eds.) (1993) Postmodernism across the Ages: Essays for a
Postmodernity that Wasn't Born Yesterday. Syracuse: Syracuse UP.
SCHLHERMACHER, F. (1986) «On the Concept of Hermeneutics.. In H. Kimmerle (ed.)
Schleiermacher, Hermeneutics: The Handwritten Manuscripts. Atlanta: Scholars Press
[1829].
72
The Pragmatics of Understanding and Misunderstanding
RICCECJR, P. (1984) Time and Narrative, vol. 1. 1983. Chicago: University of Chicago Press.
VEYNE, P. (1971) Comment on ecrit I'histoire. Paris: Seuil.
WHITE, H. (1972) «The Structure of Historical Narrative... Clio 1: 5-19.
WILDE, 0. (1990) The Critic as Artist In O. Wilde, Plays, Prose Writings and Poems. London:
Dent; Rutland (VT): Tuttle. 1-60.